Translation of "quando ti guardo" in English


How to use "quando ti guardo" in sentences:

Quando ti guardo penso a piu' che il momento.
When I look at you, I think about more than just the moment.
Quando ti guardo, rivedo me 20 anni fa.
Looking at you, I see myself 20 years ago.
Il tuo sorriso... quando ti guardo di profilo, è ciò che hai di meglio.
Your smile... seen in profile, it's the nicest thing about you.
Cresco e quando ti guardo, vomito.
And when I look at you, I throw up.
È che... quando ti guardo mangiare, quando ti vedo addormentato, da un po' di tempo, quando ti guardo, mi viene voglia di spaccarti il muso.
Because... when I watch you eat, when I see you asleep, when I look at you lately, I just want to smash your face in.
Il mio cuore smette di battere quando ti guardo.
My heart stops every time I see you.
Sai... quando ti guardo... vedo una cosa che mi piace moltissimo.
You know when I look at you I see something I like very much.
Quando ti guardo, ne vedo otto o nove di te.
When I look at you, I see eight or nine of you.
Quando ti guardo, vedo qualcosa che non vedevo da anni.
You know I look at you and see something I haven't seen in 20 years.
Mi sento colpevole quando ti guardo...
I feel guilty when I see you...
C'è un solo problema quando ti guardo.
There's only a problem when I look at you.
Quando ti guardo, vedo un medico che farebbe qualsiasi cosa per aiutare un paziente.
When I look at you, I look at a doctor who will do whatever it takes to help a patient.
Quando ti guardo, ne ho la certezza.
Because when I look at you, I can feel it.
Dio, Cassidy, quando ti guardo, riesco appena a spiccicare due parole.
God, Cassidy, when I look at you, I can barely put two words together.
Ma quando ti guardo negli occhi, so che lo senti anche tu.
When I look into your eyes I know you feel it too.
Io non ci credo ma.....quando ti guardo penso...
L don't believe in him but when I look at you I think...
Sì, un pochino quando ti guardo.
Yeah, a little, when I look at you. Thank you.
Senti, non sono bravo con le cose sentimentali ma, Brennan, quando ti guardo non voglio più darti tanti calci in testa.
Look, I'm not great at this Hallmark stuff......but, Brennan, when I look at you now......
Ti trovo a fissare fuori dalla finestra, seduta in cucina. E quando ti guardo negli occhi... vedo solo profonda disperazione.
When I catch you sitting in the kitchen staring out the window, and the look in your eye it's like this look of total despair.
Quando ti guardo, vedo solo questo.
When I look at you, that is all I see.
Sai che cosa vedo quando ti guardo, Rachel?
You know what I see when I look at you, Rachel?
Beh, io mi sento male quando ti guardo in faccia.
Well, if I look at your face, I get sick.
Quando ti guardo, vedo un egoista e compiaciuto parassita là dove dovrebbe esserci la mia amica Elena.
When I look at you, I see a smug, selfish parasite where my friend Elena should be.
Proprio come tu sarai mia, io saro' tuo per sempre, perche' quando ti guardo,
Just as you are mine, I am yours forever because when I look at you...
E, mi spiace, Ty, ma quando ti guardo vedo solo un ragazzino confuso.
And I'm sorry, Ty, but all I see when I look at you is a confused little boy.
Quando ti guardo... vedo solo un ragazzino confuso.
All I see when I look at you is a confused little boy.
Quando ti guardo vedo solo un uomo meraviglioso.
All I see when I look at you is a wonderful man.
A volte, quando ti guardo, tutto cio' che vedo e' un uomo.
Sometimes, when I look at you, all I see is a man.
Ma quando ti guardo, quello che vedo e' quello che lui ti ha dato.
But when I look at you, all I see is what he gave you.
Lo so che abbiamo avuto una vita fantastica, insieme, e lo so che amavo il fatto che fossi uno sconsiderato... e probabilmente la cosa mi faceva sentire davvero libera, ma ora, quando ti guardo negli occhi, io...
I get that we had an amazing life together, and I know that I loved the fact that you were reckless and probably made me feel very free, but now when I look into your eyes, I just-
Quando ti guardo... e vedo un uomo ben vestito dotato di buone maniere, non vedo un delinquente nomade.
I look at you, well-dressed, well-spoken, and I don't see a nomad thug.
Non avverti l'amore paterno quando ti guardo negli occhi?
Don't you feel a father's love when I look into your eyes?
Quando ti guardo io non vedo Kara Thrace, vedo un angelo risplendere nella luce di Dio.
When I look at you now, I don't see Kara Thrace. I see an angel blazing with the light of God.
Lila... quando ti guardo sono senza parole.
Lila... When I look at you... I'm speechless.
Sai, quando ti guardo... non vedo piu' mia figlia.
See, i look at you and i don't see my daughter anymore.
Quando ti guardo durante il giorno, voglio sapere cosa stai pensando.
When I look at you during the day, I want to know what you're thinking.
L'unica cosa che vedo quando ti guardo e' un adorabile giovane uomo, che non viene trattato bene come meriterebbe.
The only thing I see when I look at you is a nice young man. Who isn't treated as well as he should be.
Se non quando ti guardo... Allora capisco tutto.
Except when I look at you, I know exactly why.
Non importa quanto critica sia la situazione, quando ti guardo, Elias, vedo quell'uomo.
No matter how hard times are, whenever I look at you, Elias, you are.
E la cosa mi stava dando problemi, ma quando ti guardo... non m'importa, perché mi piaci davvero.
And I've been struggling with it, but when I look at you... I don't care, because I really like you.
'Devi venire dall'Irlanda perche' quando ti guardo il mio pene si sta Dublicando.'
"You must be from Ireland because when I look at you my penis is Dublin." You know What?
Sei sempre sveglia quando ti guardo.
You're always awake when I watch you.
Ma quello che mi spaventa davvero e'... che quando ti guardo negli occhi, so che sei tu.
But what I'm really afraid of is... When I look into your eyes, I know it's you.
Quando ti guardo, mi trasformo in una persona che non mi piace, in qualcuno di pazzo e stupido... e... devo essere sincera con la mia famiglia.
When I look at you, I turn into something I don't like. Someone who's crazy and stupid, and
Anch'io, ogni tanto, mi interrogo... ma quando ti guardo negli occhi, so che lui o lei... esiste.
I struggle with that myself sometimes. But every time I look in your eyes, I know that he or she exists.
Come mai, Ridley... quando ti guardo negli occhi, vedo solo i suoi occhi?
Why is it, Ridley... that when I look into your eyes, all I can see are hers?
1.9625101089478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?